ĐẠI THÁNH - Great saints
- Họ là hai người đã từng có “tiền án tiền sự” khá nghiêm trọng. Chuyện của họ ai cũng biết quá rõ. (They have bad “records”. All know their stories.)
Phêrô, tính nóng nảy, bộc trực. Sau mấy năm trời sống với Thầy Giêsu được chăm sóc, hướng dẫn từng li từng tí và còn được trao sứ mạng lãnh đạo anh em. Vậy mà lúc Thầy lâm nguy thì hèn nhát bỏ trốn mất tăm hơi. Lúc bị phát giác lại chối lấy chối để rằng mình không biết Giêsu là ai. Phêrô vì tham sống sợ chết mà phản bội người Thầy yêu quý. (Peter is quick-tempered. After years living with his Teacher Jesus, who had been taking good care of him, guiding him and even entrusting him with the position of leadership, he still ran real quick when Jesus was in danger. Then when he was ‘discovered’, he denied Jesus not only once but three times. Peter was so coward that he betrayed his beloved Teacher.)
- Phaolô là người nhiệt thành hăng hái nhưng lại thái quá đến nỗi tự nguyện đi lùng sục, bách hại các môn đệ theo Thầy Giêsu. Nơi nào có dấu chân Phaolô là nơi ấy có kinh hoàng đối với các Kitô hữu đầu tiên. Phaolô giống như cơn ác mộng. Hiển nhiên nhiều tín hữu đã rất đau khổ vì Phaolô. (Paul was zealous but so blindly passionate that he became an extremist. He volunteered to go seek and persecute the first followers of Jesus. Anywhere he went, there was terror. Paul was a nightmare to them. Obviously, many Christians suffered because of him.)
- Nếu đem những “tiền án tiền sự” này của Phêrô và Phaolô mà so sánh với những “thành tích” của nhiều người, thậm chí những người bình thường trong cuộc sống, không chừng hai vị còn thua xa họ trên đường “nhân đức”. Ấy thế mà hằng năm, vào ngày 29 tháng 6, Phêrô và Phaolô được long trọng tôn kính như hai cột trụ của cả Giáo Hội trên khắp hoàn cầu. Họ là những đại thánh sao? Đúng, họ là những vị đại thánh! (If we compare these bad “records” of Peter and Paul with good reputation of many people, we may conclude that they are less “virtuous”. However, each year on June 29, the whole universal Church honors them as its two polars. Well, are they really great saints? Yes, they are!)
- Điều đáng tôn kính nơi Phêrô vào Phaolô không phải là những điều tiêu cực đề cập ở trên. Sự thánh, sự vĩ đại của họ bắt đầu từ khi họ “làm lại cuộc đời” trong tình yêu và sức mạnh của Thầy Giêsu. (What is honorable about Peter and Paul is not the negative things mentioned above. Their holiness and greatness began at the moment they “restarted” their lives in the love and strength of Jesus Christ.)
- Sự thánh, sự vĩ đại ấy nằm ở việc cắm rễ sâu trong Thiên Chúa. (Their holiness and greatness result from their being deeply rooted in God.)
- Sau những vấp ngã nghiêm trọng trong đời, Phêrô quay “trở lại” và quyết tâm thực hiện lời dặn trước lúc ra đi của Thầy: “Anh Phêrô, một khi đã trở lại, hãy làm cho các anh em của anh nên vững mạnh.” (Lc 22:32). (After his falling, Peter “turned back” and was determined to fulfill the will of his Teacher: “Peter, when you have turned back, strengthen your brothers.” (Lc 22:32).)
- Ông dấn thân hết mình cho việc rao giảng và làm chứng về Thầy Giêsu Kitô Phục Sinh. Bao nhiêu anh chị em nhờ cuộc sống chứng tá của ông mà được biến đổi để hạnh phúc. (He was committed himself to proclaiming and witnessing the Good News of the Risen Lord. Many other brothers and sisters, thanks to his witness, were transformed to be happy.)
- Phêrô trở lại, đã đi theo Thầy đến cùng. (Peter went all the way to the end on his following Jesus.)
- Phút giây sáng tỏ nhất trong tình yêu dành cho Thầy và anh chị em là lúc Phêrô sẵn sàng hy sinh mạng sống mình trên cây thập giá, một cây thập giá chôn ngược, đầu cắm dốc xuống đất, như một cử chỉ khiêm nhu tột cùng của người môn đệ. (The most shining moment of his love for Jesus and others was when he was willing to offer his life the last time on a cross, an upside down cross at his request as a sign of humility of a disciple.)
- Phaolô, từ một kẻ cuồng nhiệt quá khích bách hại bất cứ ai tin theo Giêsu, đã trở thành một chứng nhân hùng hồn bậc nhất cho Tin Mừng. (Paul turned from acting like an extremist against the followers of Jesus to being an passionate witness of His Gospel.)
- Phaolô từ ấy, sống ngập chìm trong tinh thần yêu thương của Đức Giêsu đến nỗi ông thốt lên: “Tôi sống nhưng không còn là tôi sống nữa, mà là Đức Kitô sống trong tôi.” (Gl 2:20) (Ever since he has so immersed in the spirit of love of Jesus that he ought to confess: “It is no longer I that live, but Christ living in me.” (Galatians 2:20))
- Sự khám phá về Đức Giêsu trở thành kho tàng quá quý giá đối với ông đến nỗi ông coi mọi sự khác trên đời này giống như “rác rến” (x. Phil 3:8). (His discovery of Jesus became so precious a treasure that he considered everything else as “rubbish” (cf. Philippians 3:8).)
- Tin Mừng của Thầy Giêsu chính là lẽ sống, là lương thực, là tất cả. (The Gospel of Jesus was his way of life, his food, his everything.)
- Ông không thể không lên đường kể cho những anh chị em khác biết về Thầy: “Khốn cho tôi nếu không loan báo Tin Mừng.” (1 Cor 9:16). (He could not help telling it to others: “Woe to me if I do not preach the gospel!” (1 Cor 9:16).)
- Giống như Phêrô, Phaolô cũng giúp cho rất nhiều người được hạnh phúc vì biết Thầy Giêsu. (Like Peter, Paul also helped many brothers and sisters reach their happiness by knowing Jesus.)
- Và cuối cùng, thành Rôma năm ấy chứng kiến thêm một lần nữa đỉnh cao tình yêu của Phaolô dành cho Thầy Giêsu khi ông can đảm lấy máu mình mà tuyên xưng đức tin. (At the climax of Paul’s journey, the citizens of Rome witnessed his total love of Jesus when he courageously professed his faith in martyrdom.)
- Bạn thân mến, chính phần thứ hai của cuộc đời Phêrô và Phaolô là lý do để chúng ta cúi mình thật sâu mà tôn kính, ghi ơn và học hỏi. (Dear friend, it is the second part of Peter and Paul’s lives that is worthy of our profound admiration, gratitude and imitation.)
- Nếu phần thứ nhất là những vấp ngã, lỗi tội thì phần thứ hai là những chỗi dậy từ kinh nghiệm được tình yêu Thầy Giêsu chạm đến và chữa lành. (If the first part is colored by their falling, the second part focuses on their restarting new lives after having experienced Jesus’ touch and healing.)
- Nếu phần thứ nhất chỉ dựa vào sức con người thì phần thứ hai bám chặt và đứng vững trong Thiên Chúa. (If the first relies on human strength, the second is firmly rooted and stands strong in God.)
- Nếu phần thứ nhất là giới hạn của con người thì phần thứ hai là quyền năng của Thiên Chúa. (If the first is about human limitation, the second is about the might of God.)
- Bạn mến, nói tất cả những điều trên đây để nói về một điều còn quan trọng hơn và đáng vui mừng hơn cho chính cuộc đời của chúng mình. Điều gì vậy? Đó là: Dù chúng ta là ai, Thiên Chúa luôn tin tưởng mời chúng ta cộng tác với Người. Chúa không bao giờ nản lòng trước những những yếu đuối, mỏng manh, vấp ngã, đổ vỡ của ta. Người không bao giờ mất hy vọng về bất cứ ai. Chúa hằng chờ đợi những cuộc “trở lại” như Người đã chờ đợi Phêrô và Phaolô. (Dear friend, we speak about all this in order to speak about one thing that is much more important for our lives. What is it? It is: No matter who we are, God is always in us and invites us to cooperate with Him. He never gets discouraged by our weaknesses, our sins or our brokenness. God never loses hope in anyone. He always awaits our “coming back” as He awaited that of Peter and Paul.)
- Bạn thân mến, đây là Tin Mừng dành cho bạn và mình trong ngày lễ kính thánh Phêrô và Phaolô. (Dear friend, this is the Good News for us today as we look at saints Peter and Paul.)
- Hôm nay là cơ hội quý giá giúp ta nhớ lại điều quan trọng này để dẫu cho có những ngả nghiêng chao đảo hay ngã gục trong dòng đời, ta lại can đảm đứng lên, bình an trở về với Cha của mình, Đấng mãi mãi yêu thương và sẵn sàng tin tưởng. Chúa luôn luôn dành thêm một cơ hội để ta nên thánh. (Today is the opportunity for us to be reminded that although we do have moments of falling in sin and hence deviating or going astray from God, we are still encouraged to “come back” in peace to our Father, who loves us unconditionally and is always willing to put his confidence in us. We always have one more chance to be saints.)
Tôi không tin ai cả
Ngôi nhà của tu sĩ Hồi giáo Nasruddin bốc cháy. Ông vội chạy lên mái để thoát thân. Ở đó, khi đang cheo leo trên mái thì các bạn ông tụ lại bên dưới, căng một chiếc mền cho ông và la lớn, “Nhảy, thầy nhảy xuống đi!”.
Thầy Nasruddin nói, “Không! Không đâu. Tôi biết các người, nếu tôi nhảy, các người sẽ rút tấm mền và đánh lừa tôi”.
“Ôi! Thầy ơi! Đừng dại dột thế, không đùa đâu, nghiêm túc đấy. Nhảy đi!”.
“Không! Tôi không tin ai cả. Cứ trải tấm mền xuống đất, tôi sẽ nhảy”.
- Hầu hết đời sống chúng ta đều cần niềm tin lẫn nhau, điều quan trọng là chúng ta tin ai và tin cái gì. Một học trò không tin vào thầy giáo làm sao có thể học được. Nguy cơ của xã hội này là quá nhiều lừa đảo, làm mất niềm tin lẫn nhau, và khi mất niềm tin lẫn nhau thì không thể yêu nhau được. Tội lừa đảo của một số người ảnh hưởng đến xã hội đến chừng nào. Nền tảng của hạnh phúc đã mất một chân.
Lời cầu nguyện của lão già keo kiệt
Người ta nghe một lão già keo kiệt cầu nguyện thế này, “Danh Chúa đáng chúc tụng đến muôn đời, nếu Đấng Toàn Năng ban cho con một trăm ngàn đôla, con sẽ cho người nghèo mười ngàn. Con hứa sẽ giữ lời. Chúa đáng được ngợi khen, và nếu Chúa không tin con, Ngài cứ trừ trước mười ngàn và chỉ gửi con chín chục ngàn thôi”.
Hết hy vọng
Máy bay đang bay, bỗng viên phi công nói với hành khách, “Tôi rất tiếc phải thông báo cho quí vị rõ là chúng ta đang gặp nguy. Chỉ có Chúa mới có thể cứu chúng ta giờ này”.
Một hành khách quay sang hỏi một linh mục xem viên phi công nói gì, và được câu trả lời, “Ông ấy nói, hết hy vọng!”.
Còn ai nữa để Ta tha thứ?
Hành hương đến thánh địa Mecca, một thầy đồng đạo Hồi sung sướng thấy không có mấy khách hàng hương tại đền thờ khi ông đến đó và như thế ông có thể khấn nguyện thoả thích.
Sau khi hoàn tất mọi chuyện đạo đức theo luật buộc, ông quỳ gối úp mặt xuống đất và nói, “Lạy Đấng Allah! Con chỉ ao ước một điều trong đời, xin ban cho con được ơn không bao giờ lại lỗi phạm tới Ngài”.
Nghe thế, Đấng Toàn Năng cười vang mà nói, “Mọi người đều cầu xin như thế. Nhưng nếu Ta ban cho mọi người ơn này, thì nói Ta nghe, còn ai nữa để Ta tha thứ?”.
Khi người ta hỏi một tội nhân về thói bạo dạn của anh lúc vào đền thờ, anh trả lời, “Không ai mà trời không che, chẳng ai mà đất không chở - và Chúa, Ngài không phải là đất là trời cho mọi người sao?”.
Kinh cầu cho bệnh nhân
Một linh mục yêu cầu vị phó tế của mình chọn lấy mười người để hát kinh cầu cho một bệnh nhân.
Khi mọi người đến đông đủ, có kẻ nói nhỏ vào tai linh mục, “Có vài tên ăn trộm mà ai cũng biết trong số những người này”.
Vị linh mục nói, “Càng tốt. Khi Chúa khoá các cửa, thì chính những kẻ thành thạo này mới có khả năng mở chúng”.
BẢN TIN MỤC VỤ SACRED HEART OF MARY CHURCH – NHÀ THỜ MẪU TÂM 1301 FRANK STREET, BARLING, AR 72923 PHONE: 479 452 1795 FAX 452-0571 Điện thoại dành riêng VN: 479 462 5042. E-mail: peterlequang@hotmail.com GHI DANH VÀO GIÁO XỨ Theo qui định của Giáo Phận: Người Công Giáo cần ghi danh gia nhập Giáo xứ nơi thường trú và tham dự phụng vụ để tiện việc nhận các phép Bí tích và các chương trình giáo dục Công Giáo. Xin ghi danh càng sớm càng tốt |
|||
VĂN PHÒNG GIÁO XỨ Chánh xứ: Rev. HENRY B. MISCHKOWIUSKI Phó xứ: Rev. Peter Lê Quang
I. BAN CHẤP HÀNH: Chủ Tịch: Nguyễn Tuynh: 414 2564 Nội Vụ: Phạm Thế Vinh 783 8145/ 462 3666 Ngoại vụ:Lữ Bình 410 1237/ 420 1625 Thư Ký:Đỗ Khải: 763 5900 Thủ Quỹ:Trần Thu Nguyệt: 221 1859
II. CÁC TRƯỞNG KHU: 1. Trần Văn Hiệp: 719 8319 2. Phạm Hữu Phong 739 5313 3. Nguyễn Nhàn: 782 2411/ 459 0878 4. Lê Văn Phú: 431 7677 / 461 2181 5. Lê TP.Thịnh: 452 9995 / 471 0093
III. CÁC ỦY VIÊN:
1. BAN PHỤNG VỤ Nguyễn V. Hữu: 783 3863 / 420 3330 Tống Viết Ánh: 221 3034 Trần Đắc An: 422 1036 Tạ Hội: 438 5531
2. BAN TÀI CHÁNH: Tống Kim Điện: 420 0266 Vũ Ngọc Liên: 783 1601 Dương Thị Thu: 648 3197 Phạm Phong 739 5313/ Phạm Vinh: 783 8145/ 462 3666
3.BAN BÁC ÁI XÃ HỘI Lê Phương: 452 2700 / 285 6486 Trần Hiệp: 719 8319 Nguyễn Văn Nghị /Liên 649 6628
4.BAN VĂN HOÁ – GIỚI TRẺ: Vũ Hiền: 462 8755 Bùi Thế: 221 1421
5. BAN THÁNH NHẠC:
a.CA ĐOÀN TL.Thiên Thần MICAE: phục vụ Lễ 12pm, Phạm Phong 739 5313/ Nguyễn Vũ Ngọc Hằng 310 1794.
b. CA ĐOÀN TÊRÊSA: phục vụ Lễ 8:00am. Trần Thơ:650 3265 / 649 8676, Trần Như Văn:831 3004
ĐÀNG THÁNH GIÁ 6:30pm MỖI THỨ TƯ MÙA CHAY Station of Cross: 6:00pm Lent Friday |
NGÀY 29 - 06 - 2014 – LỄ 2 THÁNH PHÊRÔ VÀ PHAOLÔ I. CHƯƠNG TRÌNH MỤC VỤ THƯỜNG NIÊN 1. THÁNH LỄ CHÚA NHẬT: 8:00am và 12:00PM 2. THÁNH LỄ NGÀY THƯỜNG: 7:05PM Thứ Hai: Không có Thánh Lễ. Thứ Ba, Thứ Tư và Thứ Năm: 6:35pm Chầu Thánh Thể –Thánh Lễ. Cầu cho gia đình Thứ Sáu: 6:35pm Kinh Mân Côi. – Thánh Lễ. Thứ Bảy: 7:45am Lần Chuỗi - 8:20am Thánh Lễ .
3. GIẢI TỘI: 11:25AM ĐẾN 11:55AM MỖI CHÚA NHẬT và 7:30 - 8:15 AM SÁNG THỨ 7 4. HỌC GIÁO LÝ HÔN NHÂN: 9:00- 11:00amMỖI THÁNG 2 LẦN VÀO CHÚA NHẬT – TRÊN 16 TUỔI XIN GHI DANH. 5. RỬA TỘI TRẺ EM: 1:00PM CHÚA NHẬT THỨ 2 VÀ 3 của mỗi tháng. RỬA TỘI NGƯỜI LỚN: trong lễ Vọng Phục Sinh hoặc trong Thánh Lễ CN 6. HÔN PHỐI& DỰ TÒNG: cần gặp Cha Quản Nhiệm ít nhất 6 tháng trước ngày cưới, và không bị mắc ngăn trở kết hôn.
7. TANG LỄ: những ai thuộc giáo dân nhà thờ Mẫu Tâm, gọi Cha Quản Nhiệm hoặc Chủ Tịch Cộng Đoàn để xếp chương trình tang lễ và thông báo cho Cộng Đoàn.
IV. CẦU NGUYỆN TẠI GIA hoặc tại Nhà Thờ : 1:10pm - 2:00pm * CHÚA NHẬT: (từ Ngày 28 tháng 6 đến ngày 8 tháng 7, cha Antôn Trần Liên Sơn dâng lễ mỗi ngày) 29 tháng 06, 2014: Gđ. Long/Gấm (Phêrô Anh) tại nhà thờ (Lm. Sơn dâng lễ) 06 tháng 07, 2014: Gđ. Tánh Điệp (Tôma, Maria)tại nhà thờ (Lm. Sơn: 408 627 9798) 13 tháng 07, 2014: Gđ. Tạ Hội tại nhà thờ (cầu cho 6 LH con cái ) 20 tháng 07, 2014: Gđ. Tạ Hội (giỗ) tại nhà 214 N. 19 , Fort Smith 27 tháng 07, 2014: Gđ. Nguyễn T. Hạnh tại nhà thờ (Martinô Quý) 03 tháng 08, 2014: LM và thầy Christ of Desert (N. Mexico) thăm, sau đó đi Đồng Công 10 tháng 08, 2014: không có Thánh lễ Việt ngữ tại vùng Fort Smith 17 tháng 08, 2014: Gđ. tại nhà thờ |
1. BAN PHỤC VỤ BÀN THỜ VÀ NHÀ THỜ: Mỗi tuần một khu vực, xin các trưởng khu nhắc nhở những người trong khu vực mình, dâng của lễ, đọc sách, kiểm tra vệ sinh.
LỄ TRỌNG KÍNH THÁNH PHÊRÔ VÀ PHAOLÔ: 29-6, 2014 Đọc Sách: Phạm Văn Vượng và Nguyễn Vinh (Bằng) Dâng của Lễ: Bằng Hiếu Thừa tác viên Thánh Thể:Nguyễn Việt Long, Vũ Kim Liên, Vũ Thị Én.
CHÚA NHẬT 14 THƯỜNG NIÊN: ngày 06 tháng 7: Đọc Sách: Nguyễn Bá Mai và Trương Thanh Vy Dâng của Lễ: Gđ. Cường Huyền Thừa tác viên Thánh Thể:Nguyễn Bá Mai, Phạm Vượng, Nguyễn Nhàn
CHÚA NHẬT 15 THƯỜNG NIÊN: ngày 13 tháng 7: Đọc Sách: Nguyễn Việt Long và Nguyễn Tina Thảo Dâng của Lễ: Gđ. Lê Thịnh/ Loan Thừa tác viên Thánh Thể:Nguyễn Việt Long, Vũ Kim Liên, Vũ Thị Én.
|
“Người ta sống không chỉ nhờ cơm bánh, mà còn nhờ những lương thực thiêng liêng” (xem Mt. 4,4): Thánh Thể –Thánh Kinh – Thánh Nguyện. Nếu không, con không có sự sống thần linh.(HY Phanxicô Ng Văn Thuận) CHÚA NHẬT 16 THƯỜNG NIÊN: ngày 20 tháng 7: Đọc Sách: Phạm Bình và Ngô T. Hồng Điệp Dâng của Lễ: Gđ. Vũ Liên Thừa tác viên Thánh Thể:Nguyễn Bá Mai, Phạm Vượng, Nguyễn Nhàn
CHÚA NHẬT 17 THƯỜNG NIÊN: ngày 27 tháng 7: Đọc Sách: Lê Phương Vy và Nguyễn Phương Thảo Dâng của Lễ: Gđ. Phong Hương Thừa tác viên Thánh Thể:Nguyễn Việt Long, Vũ Kim Liên, Vũ Thị Én.
CHÚA NHẬT 18 THƯỜNG NIÊN: ngày 03 tháng 8: Đọc Sách: Nguyễn Song và Nguyễn Tracy Quyên Dâng của Lễ: Gđ. Nhận Tuyền Thừa tác viên Thánh Thể:Nguyễn Bá Mai, Phạm Vượng, Nguyễn Nhàn
|
2. NHỮNG NGƯỜI XIN DÂNG LỄ: a) Gđ. Tòng Soi xin cầu cho bình an gđ. Quốc Tuyến, b) Gđ. Long /Gấm xin cầu cho Phêrô Nguyễn Ngọc Anh c) Gđ. Trần Quý Châu xin cầu cho Antôn Trần Quý Thi, Anna Đoàn T. Tám d) Gđ. Thiện An xin cầu Gioan B. Nghiệp, Lh mồ côi đ) Gđ. Tống Ánh xin lễ tạ ơn 17 năm Linh mục cha Quản nhiệm và bổn mạng Phêrô. e) Gđ. Tánh Điệp xin cầu cho Tôma và Maria. |
3. Ý CẦU NGUYỆN CỦA ĐỨC THÁNH CHA THÁNG 7 – 2014 – Ý chung: Cầu cho các bộ môn thể thao luôn là những cơ hội để xây đắp tình huynh đệ và phát triển con người. – Ý truyền giáo: Cầu xin Chúa Thánh Thần nâng đỡ các anh chị em giáo dân trong việc rao giảng Tin Mừng tại các quốc gia nghèo khổ nhất.
|
4.XIN GHI DANH VÀO GIÁO XỨ với đầy đủchi tiết: có mẫu song ngữ. Ai không nhận bì thư từ nhà thờ Mẫu Tâm (Sacred Heart of Mary), nghĩa là chưa ghi danh vào Giáo xứ.
05.HỌC KINH THÁNH: 9:00am -10:30ammỗi sáng Thứ Bảy tại phòng Thánh Tâm Chúa Giêsu. Cần instal paltalk.com Vào website: www.thanhtamchuagiesu.org/ThanhTam/ http://www.thanhtamchuagiesu.org/Vu/Software/pal_install.exe
06. LỚP GIÁO LÝ HÔN NHÂN SÁNG CHÚA NHẬTtừ 9:15am đến 11:15am HOẶC CHIỀU THỨ BẢY 2:00PM - 4:00PM. Xin ghi danh nơi cha Quản Nhiệm ( 462 5042).
07.HỘI CÁC BÀ MẸ NHẬN CẦU NGUYỆN CHO CÁC BÀ CÓ NHU CẦU: Xin gọi một trong các số điện thoại dưới đây: Quỳnh Lê 431 8787; Bích Huyền 431 7937; Ngọc Hằng 310 1794; LaVang 462 9487. Họp 1:10pm ngày 13 tháng 7.
08.HỌP BAN CHẤP HÀNH : & HƯƠNG QUÊ lúc 9:00 am ngày 20 tháng 7, 2014.
09. KNIGHT OF COLUMBUS:họp mặt lúc 5:00pm ngày 13 tháng 7, 2014. Tân Ban chấp hành.
10. GIÚP QUỸ MỤC VỤ CỦA ĐỨC CHA GIÁO PHẬN: CASA: Catholic Arkansas Sharing Appeal 2014, Giáo xứ chúng ta đóng góp 16,493.40 . Xin mỗi gia đình giúp mỗi năm một lần với bì thư riêng và ghi SACRED HEART OF MARY CHURCH. Có 58 gia đình đã đóng góp $10,770.00, và $3560 đã hứa, cần phần đóng góp gia đình riêng của bạn giúp mục vụ của Giáo Phận Little Rock.
|
11. TIỀN ĐÓNG GÓP CHO NHÀ THỜ MẪU TÂM:ngày 15 tháng 6, 2014 là: $2815.00
12. THÁNH LỄ ở ROGERS: 3:00pm Ngày 20 tháng 7, 17 tháng 8. Và 5:30pm 21-Sept. 19 October; 16 Nov.; 21 tháng 12.
13. CÁC BÌ THƯ ỦNG HỘ CỘNG ĐOÀN, NẾU VIẾT CHECK XIN GHI: VIETNAMESE CATHOLIC CONGREGATION
14. HÀNH HƯƠNG ĐẤT THÁNH ISRAEL VÀ JORDAN ngày 30 tháng 11 đến 11 tháng 12. Chi phí tất cả 3500 đô. Gọi 479 462 5042.
15. QUÁN HƯƠNG QUÊ: trong thời gian này, cần giúp làm bánh và làm các thực phẩm. Xin gọi anh Tuynh (414 2564) hoặc chị Thơ (650 3265)
16. NHỮNG AI MUỐN GIÚP LỄ, ĐỌC SACH, THỪA TÁC VIÊN THÁNH THỂ, DÂNG CỦA LỄ, xin ghi danh nơi cha Quản NHiệm (462-5042)
17. DÒNG BA ĐA MINH: họp mặt lúc 1:00pm
Các tin khác |